Preconference program | LocWorld 36 |
プレカンファレンスのプログラム | LocWorld 36 |

Please refer to the official English version of the program for the most accurate information.
詳細な情報は公式プログラム(英語版)をご確認ください。

Game Localization Round Table
ゲームローカリゼーションのラウンドテーブル

Track: Preconference | P01 |
トラック:プレカンファレンス | P01 |

Tuesday, April 3, 2018, 10:00am – 1:30pm, 2:30pm – 6:00pm
2018年4月3日(火)10:00~13:30、14:30~18:00

This round table consists of several distinct sessions presented by experts in game localization and is open to clients (game developers and game publishers) and to qualifying vendors (game localization specialists). We aim to provide the best possible venue to enable a fruitful and balanced debate. To this end, we will do our best to maintain a balanced group of participants. The session will end with an open discussion based on information and questions from the day’s presentations. Space for this session is limited.
このラウンドテーブルは、ゲームローカリゼーションの専門家が提供する複数の個別セッションによって構成され、クライアント(ゲーム開発会社とゲーム販売会社)および関連ベンダー(ゲームローカリゼーションの専門家)に対して開かれています。主催側は、バランスの取れた実りある議論を可能にするため、最高の場作りを心がけます。そのため、参加者のグループにできるだけ偏りが生じないように努めます。セッションの最後には、当日のプレゼンテーションの内容とご質問に基づいてオープンディスカッションを行います。本セッションのスペースには限りがあります。

Localization Sales and Marketing Round Table
ローカリゼーションのセールスおよびマーケティングラウンドテーブル

Track: Preconference | P03 |
トラック:プレカンファレンス | P03 |

Tuesday, April 3, 2018, 10:00am – 1:30pm
2018年4月3日(火)10:00~13:30

Bring your sales and marketing challenges to this panel of experts and listen to their suggestions and potential solutions, LIVE! It will be an open consulting platform with experts discussing topics around sales, sales management, sales training, marketing, social media and public relations. Prior to the workshop we reach out to all registered participants to collect their input on the most burning challenges they are currently facing in their companies. We will offer an open floor environment where anyone can ask questions, share experiences and discuss best practices in sales and marketing. Ask something, learn something, share something and take a lot home to act upon. Over 100 companies have participated in these round tables and several have come back for more, as each session is unique. Ideal for language service provider owners, sales and marketing managers, and individual contributors.
セールスとマーケティングについてのあなたのお悩みにパネリストがお答えします。専門家による提案や潜在的ソリューションを生で聞くことができるチャンスです。本ラウンドテーブルは、セールス、セールスマネジメント、セールストレーニング、マーケティング、ソーシャルメディア、広報などに関するトピックについて専門家が議論するオープンなコンサルティングプラットフォームとなります。ワークショップに先立ち、すべての申込者にアンケートをお願いし、現在ご自身の企業で直面している最も差し迫った課題をお寄せいただきます。セールスおよびマーケティングについて、どなたでも質問し、経験を分かち合い、ベストプラクティスについて議論ができる、オープンな環境を提供します。お気軽に質問し、学び、分かち合い、ご自身の会社に応用できるヒントをたくさんお持ち帰りください。本ラウンドテーブルには、これまで100以上の企業様が参加されました。毎回、独自のセッションが繰り広げられるため、再参加する企業様もいらっしゃいます。言語サービスプロバイダの経営者、セールスおよびマーケティングのマネージャおよび担当者に最適です。

Introduction to Localization
はじめてのローカリゼーション

Track: Preconference | P04 |
トラック:プレカンファレンス | P04 |

Tuesday, April 3, 2018, 2:30pm – 6:00pm
2018年4月3日(木)14:30~18:00

Highly experienced industry experts will illuminate the basics of localization for session participants over the course of three one-hour blocks. This instruction is particularly oriented to participants who are new to localization. Participants will gain a broad overview of the localization task set, issues and tools. Subjects covered will be fundamental problems that localization addresses such as components of localization projects, localization tools and localization project management. There will also be time for questions and answers plus the opportunity to take individual questions offline with the presenters.
業界経験豊富な専門家が、各1時間の3つのブロックを通してローカリゼーションの基本を手ほどきします。特に、初めてローカリゼーションに触れようとする参加者を対象にしています。タスクセット、問題点、そしてツールなど、ローカリゼーションの概要を幅広く知ることができます。扱うテーマは、ローカリゼーションが取り組む基本的な問題です。たとえば、ローカリゼーションプロジェクトの構成要素、ローカリゼーションツール、ローカリゼーションのプロジェクト管理などが含まれます。質疑応答の時間が設けられているほか、講師に個別質問をするチャンスもあります。