FEISGILTT 2017 Schedule Published

Download FEISGILTT 2017 Program

On October 31 and November 1, 2017, LocWorld35 Silicon Valley 2017 will co-host the 6th FEISGILTT, including 8th XLIFF Symposium, 2nd TAPICC Symposium and 1st ever JLIFF Symposium.

FEISGILTT 2017 will cover all of this:

  • 8th International XLIFF Symposium – Come XLIFF 2.1
    • XLIFF 2.1 Overview in comparison with XLIFF 2.0 (David Filip, ADAPT Centre, XLIFF TC)
    • Council of EU implementing XLIFF 2 in an umbraco CMS <-> Trados Studio Roundtrip (Simone Chiaretta)
    • XLIFF 2 Extraction & Merge Lessons learnt (Ján Husarčík, Moravia)
  • TAPICC – progress of the L10n API standardization effort
  • Non-XML serializations of localization data models – Come JLIFF!
    • 1st ever implementation of JLIFF (Phil Ritchie, Vistatec & Chase Tingley, Spartan Software)
    • Overview of JLIFF and XLIFF OM (Chase Tingley, Spartan Software)
  • XLIFF 2 Abstract Object Model
  • XLIFF 2.2 Requirements Gathering – is it time to define a standard XLIFF rendering?
    • Unicode ULI TC, segmentation and pluralization requirements
    • Rendering Module request (Ján Husarčík, Moravia)
    • Freeform input from audience

See the schedule for details..

– Plus sign up for e-mail notification when this FEISGILTT event details are updated.

PLEASE JOIN ME IN WISHING FEISGILTT 2017 TO BECOME THE SIXTH OF A LONG LINE OF SUCCESSFUL FEISGILTTS

We look forward to meeting you in Santa Clara, CA
On behalf of FEISGILTT Program Committees
David Filip, General Chair of FEISGILTT

FEISGILTT & Main Conference Registration

Click the image above to register

FEISGILTT 2017 rates

Both days full rate

$400

1 day full rate

$250

Contact feisgiltt2017@easychair.org for speaker and membership discount codes. 20% discount codes are granted to OASIS, W3C, Unicode, and GALA members. 50% discount codes are granted to speakers who were accepted through peer review via EasyChair.

All FEISGILTT registrations cover tea and coffee breaks on respective days. Tuesday registrations cover lunch, Wed registrations DON’T, please add Wednesday lunch as an extra. All FEISGILTT registrations give you access to Tuesday 1800 FEISGILTT Reception and to the Wednesday 1830 LocWorld35 Opening Reception.

The language service industry and its clients are facing waves upon waves of disruptive trends. The globalization of markets is rapidly increasing the number of target locales that even SMEs now strive to sell into. The way companies communicate with their customers is shifting rapidly from the traditional push of marketing and customer support documents to an increasingly interactive conversation with communities and individuals, with a steadily increasing velocity of multilingual content. Data driven language technology such as statistical machine translation present major new opportunities for the language services industry but raise new challenges in how to obtain or pool the language resources that drive it.

All of these challenges demand high levels of interoperability, but proprietary format are still commonplace and standardization efforts remain fragmented, resulting in some companies suffering 20% cost overheads just handling interoperability. Interoperability in the language service industry is also subject to many disruptive trends. While the shift of content to the web offer some homogenization of content formats (HTML and XML) and meta-data (XML, RDF, microdata), it also portents much richer mixes of static content, multimedia content, web application code and deep-web data that demand new dynamic interoperability solutions for the translation, transcription and annotation of interactive, multimodal and user generated content with increasing volumes, speed and agility. The web also offers a range of interoperability methods, from functional web service (WSDL, XML) and resource based web services (RESTful) to open data approach (linked data and SPARQL), which increases interoperability options but which may also serve to silo interoperability standards.

This event aims to bring together experts from the language services industry facing these challenges, R&D labs that are exploring new interoperability solutions and the various standards bodies instrumental for making such solution accessible as conformable specifications. it aims to offer a neutral venue where these stakeholders can exchange knowledge and experiences and discuss the future direction in addressing the interoperability challenges facing the industry.

One possible answer is that FEISGILTT is a YALA (Yet another Localization Acronym)! Great, but what does it mean? If pronounced as [feshgilt] it can mean an Irish (Gaeilge) dancing and music festival with gilt(t), that is plated by a (thin) layer of gold, or a certain type of investment bond ;-). But actually it means:
FEDERATED EVENT FOR INTEROPERABILITY STANDARDIZATION IN GLOBALIZATION, INTERNATIONALIZATION, LOCALIZATION, AND TRANSLATION TECHNOLOGIES

Wait a minute, do I subscribe to the American spelling? Shouldn’t it be actually?
FEDERATED EVENT FOR INTEROPERABILITY STANDARDIZATION IN GLOBALISATION, INTERNATIONALISATION, LOCALISATION, AND TRANSLATION TECHNOLOGIES

Well, maybe, because it has been largely driven by the ADAPT Centre (former CNGL) who are located in Ireland and do subscribe to the British spelling.
So I say rather
FEDERATED EVENT FOR INTEROPERABILITY STANDARDIZATION IN G11N, I18N, L10N, AND T9N TECHNOLOGIES

Or even more straightforward
FEDERATED EVENT FOR INTEROPERABILITY STANDARDIZATION IN GILT TECHNOLOGIES
since GILT is a long established industry acronym.

But why not use
FEIS
for the boring and long winded part
FEDERATED EVENT FOR INTEROPERABILITY STANDARDIZATION

So we after all end up having this nice little new YALA
FEISGILTT

NameOrganizationRoleTrack
David FilipADAPT @ Trinity College Dublintrack chairFEIS
David LewisADAPT @ Trinity College DublinmemberFEIS
Arle LommelCommon Sense AdvisorymemberFEIS
Olaf-Michael StefanovJIAMCATT, ASLINGmemberFEIS
Loïc Dufresne de VirelIntel, XLIFF OMOS TCmemberFEIS
Jan BarešMoraviamemberFEIS
Serge GladkoffLogrus, GALA, TAPICCmemberFEIS
Jirka KosekUEP (VŠE), W3CmemberFEIS
Jan NelsonMicrosoftmemberFEIS
David FilipADAPT @ Trinity College Dublintrack chairXLIFF
Peter ReynoldsKilgray, XLIFF TCmemberXLIFF
Bryan SchnabelTektronix, XLIFF TCmemberXLIFF
Yves SavourelENLASO, OKAPI, XLIFF & XLIFF OMOS TCsmemberXLIFF
Lucía Morado VázquezUniversity of Geneva, XLIFF TCmemberXLIFF
Jesus Torres Del ReyUniversidad de SalamancamemberXLIFF
Soroush SaadatfarADAPT @ University of Limerick, XLIFF TCmemberXLIFF
Tom ComerfordSupratext, XLIFF TCmemberXLIFF

The 8th XLIFF Symposium will take place on October 31 and November 1 2017, in Santa Clara, CA. XLIFF 2.0 has become an OASIS standard in August 2014. We’ve seen some tremendous adoption success stories since. Now XLIFF 2.1 is technically stable and we should see it in the final Candidate OASIS Standard review phase at the time of the 8th Symposium. XLIFF Version 2.1 brings some core bugfixes and demotes the Change Tracking Module to an extension, but most importantly it brings:

  1. The Advanced Validation capabilities
  2. Full native support of W3C ITS 2.0

In Dublin 2014, Vancouver 2014 and Berlin 2015, the community let us know loud and clear that they want to use the XLIFF 2 goodness also outside XML. We heard the community and formed a new OASIS Technical Committee, XLIFF OMOS TC, that is for Object Model and Other Serializations of XLIFF and other Localization XML standards.
The XLIFF OMOS TC had made great progress on three tracks simultaneously

  1. UML and prose description of the abstract object model (OM)
  2. JSON serialization of the above said OM, aka JLIFF
  3. TBX Basic mapping to and from the XLIFF 2 Glossary Module

Feature requests for XLIFF 2.2 are being collected.

Let’s come and discuss all this in Santa Clara Convention Center!

Also this year, the traditionally successful XLIFF Symposium will be for the 6th time integrated as a Track in FEISGILTT, the peer reviewed Federated Event dedicated to Interoperability Standardization in Globalization, Internationalization, Localization, and Translation Technologies. FEISGILTT and hence XLIFF Symposium are co-located with the leading industry conference in the Localization space, LocWorld. The Symposium builds on success of the 1st and 2nd XLIFF Symposia which were both held in Europe, 1st as an LRC XV preconference, the 2nd at TM Europe 2011, the 3rd, 4th, 5th, 5.5th, 6th, 7th, and 7.5th  Symposia were collocated with LocWorld in Seattle 2012, London 2013, Dublin 2014, Vancouver 2014, Berlin 2015, Dublin 2016, and Montreal 2016 respectively.

Conference schedule published! Please register..

WATCH THIS SPACE! Sign up for e-mail notification when the FEISGILTT event details are updated.

The 1st TAPICC Symposium was part of FEISGILTT 2016 in Montreal. It was the truly initial scoping symposium that even preceded the full legal formation of the pre-standardization project at GALA.

Now it’s time to take the stock of the TAPICC progress in the first year of it’s existence. Come and discuss the work program progress in the 4 prioritized TAPICC tracks.

Conference schedule published! Please register..

WATCH THIS SPACE! Sign up for e-mail notification when the FEISGILTT event details are updated.

Please save the dates October 31 and November 1, LocWorld Silicon Valley 2017 will co-host the sixth FEISGILTT.  FEISGILTT and hence its Federated Interoperability Track are collocated with the leading industry conference in the Localization space, LocWorld.

This track builds on success of the ITS 2.0 Tracks that were part of the first and second FEISGILTT. When ITS 2.0 had become a W3C recommendation (29th October 2013) it was time to broaden horizons and look into the wider implementation context of content analytics in localization using, established, brand new and emerging data and metadata exchange formats.With this track, we aim to gather current and potential users of content analytics, a set of technologies to make use of large amounts of unstructured, often textual content. We want to discuss the role standardized formats such as ITS 2.0 can play in multilingual content analytics, as well as the role of the growing amount of freely available knowledge resources represented as multilingual linked data.

Conference schedule published! Please register..

WATCH THIS SPACE! Sign up for e-mail notification when the FEISGILTT event details are updated.

ADAPT Research Centre