Across is the manufacturer of the Across Language Server, a market-leading software platform for all corporate language resources and translation processes. Within a very short time, the use of Across can increase the translation quality and transparency, while reducing the workload and process costs. Within the scope of its product development, Across is focusing on cooperative partnerships with renowned technology companies, language service providers and translators.
Aspena was established in 1995 in Brno, Czech Republic. Today Aspena has six branches in Europe and North America. Aspena provides translations, localization and other language services from and into more than 50 languages.
Client-Centric Approach ● Main Worldwide Languages ● On the Market Since 1995 ● 6 Branches in Europe and North America ● New Office in New York City ● Worldwide Client Portfolio ● 24/7 Client Service Support ● Comprehensive One-Stop Language Solution ● Translation Standard ISO 17100 Certified (Localization Department) ● ISO 9001 Certified
Founded in 2002, Consoltec specializes in translation workflow and process improvement. We are dedicated to providing advanced expertise and technology in the translation industry and delivering high quality solutions to clients. Consoltec Inc offers a translation management solution called FlowFit, that facilitates and improves the management of your projects. The integration of FlowFit increases productivity and reliability within your company.
Boost the values of your translation memories with Globalese! Developed by MorphoLogic Localisation, a software localization and language technology company located in Budapest, Globalese is a statistical machine translation system designed for special requirements of language service providers and companies producing large volumes of multilingual content. Thanks to revolutionary composite engine technology, Globalese engines can provide significantly higher quality compared to traditional solutions. Globalese is available as a cloud-based system or local installation with pricing options for monthly rental, license-based or the “no risk, no investment” word-based pricing where you pay only for quality.
Founded in 1996, Janus Worldwide was built on providing unparalleled customer service and support. Today our dedication to deliver personal services has not changed, which is why Janus Worldwide has become a global leader in translation and localization solutions. With over 250 employees in 13 global offices, we are one of the largest translation and localization providers in Central Europe. Our in-country, industry specific in-house and external pool of linguist experts translate, localize and offer multilingual testing in over 100 different languages. Janus Worldwide complies with the requirements of the ISO 9001:2008 standard and is certified by TÜV SÜD, a global ISO certification firm. In addition, we are EN 15038 compliant and certified by the Austrian Standards Institute, adding an additional layer of quality control process that is used on all of our client projects.
memoQ is the world’s most advanced translation environment developed by Kilgray Translation Technologies. The entire Kilgray suite of products, such as memoQ, the memoQ server, the memoQ cloud server, QTerm, memoQWebTrans and Language Terminal are designed to facilitate, speed up and optimize the entire translation process. Used by thousands of translators, translation teams, translation and other companies, memoQ and the Kilgray suite of products are revered as premiere translation technologies. Learn more and download the free trial from www.memoq.com/downloads.
Lionbridge is the global leader and largest translation company in the world. We enable more than 800 of the leading global brands to increase international market share, speed adoption of products and effectively engage their customers in local markets worldwide. Using our innovative cloud technology platforms and our global crowd of more than 100,000 professional cloud workers, we provide translation, online marketing, global content management and application testing solutions that ensure global brand consistency, local relevancy and technical usability across all touch points of the customer life cycle.
The Localization Institute is the global leader in conferences and training for localization and global marketing. We organize comprehensive, vendor-neutral events where attendees build network connections and gain insights that help their companies better succeed in the international business market. We have partnered with top universities and professional associations to develop industry-specific training which creates limitless career pathways in the localization industry. Through our world-class training, thousands of industry professionals have dramatically improved their localization and global marketing knowledge and skills. From start-ups to Fortune 500 companies, from small and large teams to multibrand umbrellas — we have trained them all.
MateCat is an enterprise-level, online CAT tool designed to make post-editing and outsourcing easy and to provide a complete set of features to manage and monitor translation projects. MateCat provides the ideal environment for post-editing and translation. Thanks to the integration of the largest collaborative translation memory and the best machine translation, you will always get from 10% to 20% more matches than with any other CAT tool, which means you’ll translate faster than ever. MateCat is the only CAT tool that empowers you to accept all translation projects, even when your translators are busy or you do not cover one of the language pairs required by your client.
Founded in 2010 in Prague, Czech Republic, Memsource helps global companies translate and manage translations. Its flagship product, Memsource Cloud, is an API-enabled translation environment that supports the everyday translation needs of over 50,000 users: translation companies, corporate translation departments and freelancers. Memsource Cloud includes translation memory, integrated machine translation, terminology management and a free translator’s workbench. Memsource Cloud is unique for its high availability and scalability and has been recognized for combining robust performance with user-friendliness.
We’re the first translation, localization and testing partner for the digital, multichannel, always-on world. We work with global companies to help them serve new markets with sharp, accurate and compelling content that understands local needs. We translate and localize content and products into over 170 languages using processes and technologies that are fit for the digital age. We’re a strategic partner for our customers, so you don’t just get great localized content and products — you also get advice, insight and value along the way.
Mother Tongue is the informed choice for anyone in advertising, digital or marketing who needs to be sure that their copy transcreations are not just technically correct, but engaging and culturally relevant — just like the original.
MultiLingual Computing, Inc. has been serving the language industry for over 20 years with in-depth and current information. We partner with The Localization Institute to produce LocWorld.
The magazine MultiLingual is our flagship product. Originating as a buyer’s guide in 1987, the magazine is distributed in print and digital format nine times a year (eight issues plus an annual Resource Directory) to readers in 92 countries. We cover topics ranging from technical internationalization to project management to language histories for industries as varied as medical devices and games. We review new products and books and give you the latest news and opinions. If you need to find a tool or service, visit the searchable database of over 2,100 vendors and organizations on multilingual.com. There are also thousands of news items since 1994, free downloads, career listings and more. Entire selected magazine articles are available in addition to excerpts from all magazine articles.
SeproTec is a multilingual service provider ranked among the Top 30 Language Service Companies in the world by Common Sense Advisory. With more than 25 years of experience in providing high-quality, cost-effective solutions in translation and interpretation, SeproTec distinguishes itself by utilizing the most advanced technology and translation management technology, specifically designed to maximize customer satisfaction. SeproTec is proud to have achieved certifications for international corporate social responsibility, quality control and environmental management (ISO 9001, UNE EN 15038 and ISO 14001). SeproTec has more than 380 employees and 4,500 freelancer collaborators within dedicated account teams that provide 24/7 coverage for our clients’ multilingual needs wherever in the world they may be.
Tetras translations is headquartered in Munich and specializes in technical translations. In addition to translations, they also provide localization, DTP and interpreting services. They have more than 600 employees in five locations around the world and translate around 13,000 projects containing about 60 million translated words per year for around 1,500 satisfied customers. Tetras has introduced a proven, well-defined and standard-based (ISO 9001:2008) quality management system. This was certified by the SGS-ICS in Hamburg in 2003. Translations are also completed in accordance with EN 15038:2006 to a high-quality level.
Welocalize, Inc., founded in 1997, offers innovative language services to help global brands reach audiences around the world in more than 175 languages. We provide translation and localization services, talent management, language tools, automation and technology, quality and program management. Our range of managed language services include machine translation, digital marketing, validation and testing, interpretation, staffing and enterprise translation management technologies. We specialize in consumer, technology, manufacturing, learning, oil and gas, travel and hospitality, marketing and advertising, finance, legal and life sciences industry language solutions. With more than 1,000 full-time employees worldwide, Welocalize maintains offices in the United States, United Kingdom, Germany, Ireland, Spain, Italy, Romania, Poland, Japan and China.
Wiitrans is a technology-driven and innovative company that serves the localization industry, and provides customized translation solutions for clients worldwide, especially language service providers. Wiitrans only works with verified subject matter translators. Each and every one of Wiitrans’ translators is handpicked, verified and receives on-going evaluation with quality assurance (QA) reports automatically generated on each project, recording translation quality scores for all translators. Translator key performance indicator data is used to select the most suitable translators and reviewers for each project. Wiitrans firmly believes that qualified translators, proven translation processes, QA mechanisms and new technology produce the best quality. Wiitrans is more than a vendor and backed with a satisfaction-guarantee. The job is complete when you are satisfied.
Wordbee offers fully scalable cloud translation management technologies for enterprises as well as language service providers. Wordbee Translator (TMS & CAT platform) combines project management with advanced business analytics features that enable you to monitor a wide variety of key performance indicators in your translation projects and forecast costs, dates and workload. Wordbee Beebox (CMS Plug-in) adds translation capabilities to content management systems, FTP date feeds, games, databases or code repositories. Beebox cuts localization project workload by 50% putting emphasis on automating and streamlining the translation process instead of individual file handling. To learn more visit www.wordbee.com and documents.wordbee.com.
XTM International develops and sells XTM Cloud, a European Union award winning web-based CAT tool and translation management system. The centrally-shared translation memory, terminology, workflow and translator workbench are accessed via a bowser and offer a complete translation solution for project managers and translators. XTM Cloud is cost effective, easy to use and reduces the technical barriers to installing and maintaining advanced CAT tools. Users around the globe who benefit from our latest technology include all sizes of organizations, from freelance translators to the largest translation agencies and enterprises. For more information contact firstname.lastname@example.org or register for a 30-day free trial at www.xtm-intl.com.