Acclaro is a translation service and platform that helps the world’s leading brands succeed across cultures. Through a fine-tuned process, top industry talent and leading technologies, we make a long-term investment in our clients’ global brands. Working in over 125 languages and with offices around the globe, Acclaro helps clients open new markets and gain a competitive edge by expertly adapting their brands and products with fast, high-quality translations.
Acolad is a global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Established in 1993, the group is present in 25 countries across Europe, North America, and Asia, with over 2,500 employees supported by a network of 20,000+ linguists around the world.
One of the largest U.S.-based, woman-owned companies providing multilingual digital transformation solutions that enable companies to succeed in the global economy, Akorbi holds several highly audited certifications, including ISO 27001, ISO 9001, ISO 13485, ISO 17100, HUB, and M/WBE. To learn more, please visit akorbi.com.
Founded in 1987, Alpha has been a leader within the localization Industry for over 30 years. The unique approach of combining large teams of in-house resources, employing over 500 in-house professionals, together with our worldwide network of 6,000 language partners, means we have the personnel to advise, structure, and deliver enterprise localization programs in over 100 languages.
Argos Multilingual provides global language solutions. With over 30 years of experience, we serve clients in the high-tech, life sciences, human resources, and financial industries. We make it easy for businesses to grow globally and connect with expert talent anywhere in the world. With production centers in Europe, the Americas, and Asia, we follow a strategy of building robust programs for continuous translation and localization. You can expect a long-term and transparent partnership, backed by innovative solutions around technology, AI and data, creative content, and quality assurance.
BLEND is the single source of localization for global brands to increase multimarket revenue and build deeper relationships with international audiences. Harnessing the power of best-in-class AI technologies and a global community of talent, BLEND delivers complex, continuous localization at scale, including all content types — any text, audio (voiceovers with thousands of contracted voice actors), and video (in-house subtitling, dubbing, captioning expertise) — supporting every file format and application for all-inclusive enterprise language support.
CaptionHub is a market-leading enterprise captioning platform. Using a combination of advanced AI, browser-based editing, sophisticated collaboration tools, powerful automation, and numerous workflow integrations, CaptionHub is built for subtitling at scale.
Crestec is the number one language service provider (LSP) that you should know! CSA Research, Nimdzi, and Slator all rank Crestec as a top LSP in their rankings. Headquartered in Japan with a network of over 20 sites in the US, Europe, and Asia, we offer a one-stop comprehensive solution for global communications from marketing content creation and technical writing to localization, printing, and studio/shooting production.
Dotsub provides technology and services to add captions and voiceovers into video in any language. Increasing the global reach of your video dramatically raises its value with added accessibility and audience engagement. Our closed captions meet 508 federal standards. Dotsub offers translations in over 100 languages extending the influence of your video worldwide. Dotsub’s state-of-the-art platform, VideoTMS™, enables captions using ASR and/or human captioners and translations to be generated by our professional staff, your employees or crowd-sourced in your community.
Intento enables global companies to translate 20 times more on the same budget and makes their customer and employee experience instantly multilingual in over 450 languages through machine translation (MT) and AI. Intento Enterprise MT Hub augments best-of-breed custom neural machine translation platforms with source quality improvement, automatic post-editing, and translation quality estimation. It integrates with existing software platforms, such as Salesforce, ServiceNow, and Translation Management Systems, to share MT/AI models across the enterprise and improve them based on feedback.
Interpreter IO interpreter management software is a simple, yet powerful solution that is so much more than an interpreter management platform. Interpreter IO gives hospitals, language services companies, courts, call centers, and other organizations the capability to manage their interpreter services. Our complete on-demand capability and prescheduled booking system allows you to deliver interpreter services onsite, over the phone, and using video interpreting technology. If you use in-house interpreters and interpreting agencies, you can manage their bookings on the one system.
Lingoport delivers a suite of products providing continuous internationalization, localization, and QA solutions for software development. We help both experienced technology enterprises and first-timer software teams scale their product development to bring great worldwide user experiences in every sprint and release. We also provide extensive internationalization consulting to help close technical debt gaps, so your developers can concentrate on new features and their product roadmap.
memoQ is a technology provider that has been delivering premium solutions to the translation industry since 2004. For 15 years, memoQ has been dedicated to delivering innovation through diverse developments that today help hundreds of thousands of freelance translators, translation companies and enterprises worldwide. Having simplicity and more effective translation processes in mind, memoQ combines ease of use, collaboration, interoperability and leveraging in one single tool. Discover a new world with memoQ and let our team help optimize your translation processes and make your business more successful.
At Mother Tongue, we help global brands speak their customers’ language. We are a global network of creatives, strategists, and linguists. United by a love of language, our account managers connect the best in-market talent with cutting-edge technology, to provide culturally relevant campaigns and original content that always cut through. Wherever they run worldwide.
The magazine MultiLingual (ISSN 1523-0309) originated as a buyer’s guide in 1987 and is distributed in print and digital format six times a year to 40,000 readers in 109 countries. It covers topics ranging from technical internationalization to project management to language histories in industries as varied as medical devices and games. It contains reviews of new products and books and gives you the latest news and opinions.
Nimdzi Insights is a market research and consulting firm focused on the language services industry, international market analysis, global business strategy, acquisitions and language technology. Nimdzi’s industry expertise helps companies ramp up their localization programs and address their specific and unique needs. Much of Nimdzi’s research is available for public viewing at www.nimdzi.com. Aside from research, Nimdzi hosts online trainings, webinars and custom on-site upswing programs.
At Phrase, we’re transforming language technology, opening the door to global business so you can reach more people, make deeper connections, and drive growth. Phrase is the leading translation management system, offering a comprehensive suite of translation tools that’s intuitive to use and simple to integrate so you can focus on forming deeper connections with people across cultures. We help organizations like Uber, Shopify, Volkswagen, and thousands of others accelerate their global growth by giving people the content they need, in the language they speak.
RWS is a unique, world-leading provider of technology-enabled language, content, and intellectual property services. Through content transformation and multilingual data analysis, their combination of AI-enabled technology and human expertise helps their clients to grow by ensuring they are understood anywhere, in any language. Over the past twenty years, RWS has been evolving their own AI solutions as well as helping clients explore, build, and use multilingual AI applications. With 40+ AI-related patents and more than 100 peer-reviewed papers, RWS has the experience and expertise to support clients on their AI journey. RWS works with over 80% of the world’s top 100 brands, more than three-quarters of Fortune’s 20 “Most Admired Companies”, and almost all of the top pharmaceutical companies, investment banks, law firms, and patent filers.
The Smartling Translation Platform enables companies to create multilingual websites, marketing communications, and applications. Smartling is the solution of choice for hundreds of business-to-business and business-to-consumer brands, including IHG, Tesla, Shopify, AstraZeneca, SurveyMonkey, Pinterest, and Lyft. Smartling is headquartered in New York, with offices in Dublin and London.
Supertext is on a mission to free the world from bad copy — in more than 100 languages. Founded in 2005 as a copywriting and translation agency, today it’s one of the most innovative language service providers in the world. Supertext works with global brands, unicorn startups, and marketing agencies to create multilingual content, localize product and digital marketing, and creatively adapt campaigns for international markets. More than 3,000 companies use Supertext’s online platform to reach the team and extensive network of talented writers, editors, and translators.
Interverbum Technology makes language and terminology management more efficient for global organizations. Our terminology management system, TermWeb, is the first terminology tool to evolve into a platform for developing and managing knowledge bases. With features such as a multilevel subject field hierarchy, an unmatched array of concept relations, real-time multidimensional concept diagrams, and the support of multimedia files, it is the only tool of its kind that can truly call itself a knowledge management system.
We have been offering human translation services for the past 20 years to hundreds of thousands of clients, in over 150 languages and 40 areas of expertise. We use a powerful combination of human creativity and machine intelligence to craft consistent quality translations at speed. Translators consider us one of the top companies to work with. We pay them rapidly and fairly, wherever they are in the world. We believe in humans.
Ulatus is a global translation and localization company that empowers organizations to communicate with audiences in global markets in their native language. We offer innovative and cost-effective localization and technological solutions in 100+ languages to global corporations exploring business opportunities in regional markets. With “Localize to Globalize” as our motto, we endeavor to go beyond mere language translation in supporting brands to build a strong local presence. Through our localization services, we help you adapt to and embrace local cultural preferences so that you speak their language. We help you overcome cross-border differences and blend in the culture.
United Language Group (ULG) is a leading language service provider offering customized translation, localization, and interpretation solutions for more than 3,000 global organizations. We are fluent in a variety of industries including life sciences, manufacturing, legal, healthcare, government, and Insurance. At ULG, our high-quality and culturally adapted technologies, services, and solutions go beyond words. We embrace cultural and linguistic differences to ensure your message resonates with your core audiences around the world.
Welocalize offers innovative language services to help global brands reach audiences around the world in more than 250 languages. We provide translation and localization services, linguistic talent management, language tools, automation, technology, quality, and program management. Our range of managed language services includes machine translation, digital marketing, validation and testing, interpreting, multilingual data training, and enterprise translation management technologies.
XTM International develops XTM Cloud, the world’s leading cloud-based translation management system (TMS) that supports enterprises reach to global markets. The platform provides an end-to-end solution for localization projects with automated workflows streamlining complex processes and a fully-featured translation environment.