Bigger, Better, Faster: The Value of Internationalization and Localization


Track: Global Toolbox | GTB4 |
Monday, July 11, 2022, 1:00am – 9:00am
Presenters:
Alessandra Binazzi - Global Sights Consulting 
Wayne Bourland - Dell Technologies 
Maria Paez Playa - Meta 
Florian Sachse - memoQ 
Giulia Tarditi - Revolut
Moderators: Oleksandr Pysaryuk,
Antoine Rey
Host: Daniel Goldschmidt

The theme of this workshop is value and localization. The first question we will ask is “What is value?” We believe the answer to this question is as difficult to define as the answer to “What is quality?”

The definitions of the noun “value” (Oxford Dictionary) are:
1. The regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Similar words: merit, worth, usefulness, use, utility, practicality, advantage, desirability, benefit, gain, profit, good, service, help, helpfulness, assistance, effectiveness, efficacy, avail, importance, significance, point, sense, and mileage.

2. The material or monetary worth of something. The worth of something compared to the price paid or asked for it.
Similar words: price, cost, worth, market price, asking price, and face value.

Value — what is the definition for each stakeholder in the localization realm? We will focus of value in its various aspects and from various angles and perspectives:
· The value of investments made in innovation around translation technologies and service models.
· The value of creating original content vs. translation vs. transcreation.
· The value that both buyers and providers of translation services get once the per-word or per-hour transaction goes through.
· The value of commercial vs. in-house built translation technology.
· The value of localization for the customer, end-user, publisher, client, or market, and the impact of each stakeholder including c-level.
· The value for the customer working closely with the most important link in the translation production chain, the translator, versus language vendor managed service models.

In this workshop, we will bring together highly experienced localization leaders from organizations of all sizes. The audience will enjoy a mix of interactive work, panel discussions, and blitz interviews with focus on use cases and examples from real life with the most tangible takeaways ever.

Takeaways: Attendees will receive a set of tools to define the value of localization, from the perspective of each stakeholder, in the life cycle of products or services for a variety of companies.

Advisory Board Members: Christiane Bark (Busuu), Melanie Heighway (Atlassian), Maria Kania (Translations.com), Tarja Karjalainen (OURA),  Oleksandr Pysaryuk (Shopify), and Antoine Rey (Argos Multilingual).

This session will be held at:
bbw Akademie für Betriebswirtschaftliche
Weiterbildung GmbH
Am Schillertheater 2 | 10625 Berlin
bbw-gruppe.de

Fees for this full-day session are €500