Are you embarking on a new translation project and want to ensure accuracy? Have you inherited a translated product and want to resolve or avoid negative feedback? Are you not sure what to do or where to start? In this session we’ll share 20 years of experience in localization. You’ll learn cost and time estimation for linguistic testing, as well as justification. In addition, you’ll learn how to prepare adequate test plans and test cases, to identify different types of defects and how to track them, and to coordinate with disparate groups within your organization and with your vendors.
Takeaways: Attendees will learn about budgeting, tracking and resourcing their projects to raise quality and global customer satisfaction.