Join us for a hybrid presentation — part case study, part panel discussion — designed to showcase the value of multichannel publishing. Presenters will explain how they leveraged single-source publishing techniques (borrowed from the technical communication industry) to create a printed book, an ebook and a website version of The Language of Localization, an enhanced glossary of terms every content professional should know and understand. Managing content efficiently and effectively is one of the biggest challenges facing content professionals today. Each year brings new formats and devices to support, new audiences to target, new words to translate and new products to localize. While there are standards, tools and technologies to help us achieve our content goals, they’re complicated to master and expensive to purchase. The madness is in the method. Attend this session to learn how XML Press leveraged a time-tested method — the unified content strategy — to produce a book authored by 52 individual contributors. You’ll also learn how the editors selected the terms, collaborated with contributors and solved unexpected challenges. And, you’ll discover the technology behind the project, the lessons learned by the development team and what things the team would do differently if they had to do it all over again. Several contributors will be on hand to share their experiences and to take questions from the audience.