XLIFF 2.0 Extraction: Best Practices and New Developments

Home/XLIFF 2.0 Extraction: Best Practices and New Developments
We are monitoring the COVID-19 situation with concern for the well-being of all our LocWorld network. We plan to hold LocWorld42 Berlin and hope to see you there. Should your conference plans be impacted by travel restrictions, illness or health concerns, please rest assured that your registration fee will be fully refunded.
XLIFF 2.0 Extraction: Best Practices and New Developments
Track: Technical | T7 |
Friday, June 8, 2018, 2:00pm – 3:00pm
Held in: Panorama
David Filip - ADAPT Centre 
Ján Husarčík - Akorbi
Host: Donna Parrish

There are some misconceptions about the XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 2.0 extraction and merging process, including the XLIFF structure, its constraints, processing requirements and hidden assumptions. These misconceptions can cause interoperability issues and even violation of the XLIFF 2 standard. As part of the TAPICC (translation API) initiative, several best practices — along with approaches to avoid — were identified and cataloged by a working group of volunteers. In this session we will examine the lessons learned thus far and explore how to improve the XLIFF 2 extractor/merger, thus promoting best practices and ensuring interoperability among the diverse tools in use in the localization process.

Takeaways: Attendees will learn the specifics about the XLIFF 2.0 standard and the best practices and approaches to avoid in XLIFF 2.0 extraction and merger.