Challenges of Myanmar When Localizing Smartphones

Home/Challenges of Myanmar When Localizing Smartphones
We are monitoring the COVID-19 situation with concern for the well-being of all our LocWorld network. We plan to hold LocWorld42 Berlin and hope to see you there. Should your conference plans be impacted by travel restrictions, illness or health concerns, please rest assured that your registration fee will be fully refunded.
Challenges of Myanmar When Localizing Smartphones
Track: Technical | T4 |
同声传译 – Simultaneous Interpretation
Wednesday, March 1, 2017, 4:30pm – 5:15pm
Held in: Chicago/Miami
Huidan Liu - Huawei Technologies Co. Ltd.
Host: Li Xu

Unicode is the universal character set used all over the world. However, Zawgyi is widely used in the Republic of the Union of Myanmar, and it will continue to be used into the future. Smartphones have to support both Unicode and Zawgyi. It brings several challenges to process the two character sets at the same time. In this session we will describe the challenges about the character set conversion between Unicode and Zawgyi, the automatic spelling correction, the character set detection and applying the technologies to products.