Continuous Delivery and Continuous Supply of Trained Personnel for Audiovisual Localization

Home/Continuous Delivery and Continuous Supply of Trained Personnel for Audiovisual Localization
The corona virus pandemic is weighing on us all now – personally and professionally. The LocWorld team is well and we hope you are, also.
Regarding LocWorld42 in Berlin, we are in negotiations with our conference venue, the InterContinental Berlin, and are forced to wait for further developments in Germany before we can make a definitive announcement. Meanwhile, we are investigating opportunities for a virtual and safely-distant way to get together, network and learn. We promise to let you know more as soon as we can. We ask for your patience and understanding.
Continuous Delivery and Continuous Supply of Trained Personnel for Audiovisual Localization
Track: Global Business | GB7 |
Friday, June 16, 2017, 2:15pm – 3:15pm
Held in: Room H1
Presenter:
Alexey Kozulyaev - RuFilms LLC
Host: Katie Botkin

Supplying Russian subtitling for Netflix and dubbing for Amazon TV is a major continuous delivery effort. This is especially true in markets where the supply of trained audiovisual translators is still scarce. This presentation is a case study of how RuFilms managed to find a way out of this complex situation by employing the synergy of teaching courses and practical work.

Takeaways: Attendees will learn how continuous delivery and quality consistency can be matched over extended periods of time.