A Delicious Tale of Localization: How L10n Helped Turn Candy Crush Saga into a Global Phenomenon
Track: Core Competencies | CC2 |
Thursday, June 15, 2017, 1:30pm – 2:15pm
Held in: Room H1
Debra Karneman - King
Miguel Sepulveda - King
Host: Anne-Cécile Dousson-Lhéritier
Join us on a journey into the Candy Kingdom as King’s localization team takes you through some of the highs and lows behind the localization (L10n) of a game that redefined the mobile games market. During this session we will describe the challenges of localizing a game in a fast-changing environment, the search for the right language service providers and the development of bespoke localization tools. Learn how King’s localization team streamlined its processes and created best practices to give its players a seamless gaming experience and ensure the 23 localized versions of Candy Crush Saga are every bit as divine as the original.
Takeaways: Attendees will learn how to integrate a localization team into the game production process, cultivating the right mindset for dealing with last-minute changes and how clients can help ensure vendors deliver quality translations.