A Delicious Tale of Localization: How L10n Helped Turn Candy Crush Saga into a Global Phenomenon

Home/A Delicious Tale of Localization: How L10n Helped Turn Candy Crush Saga into a Global Phenomenon
The corona virus pandemic is weighing on us all now – personally and professionally. The LocWorld team is well and we hope you are, also.
Regarding LocWorld42 in Berlin, we are in negotiations with our conference venue, the InterContinental Berlin, and are forced to wait for further developments in Germany before we can make a definitive announcement. Meanwhile, we are investigating opportunities for a virtual and safely-distant way to get together, network and learn. We promise to let you know more as soon as we can. We ask for your patience and understanding.
A Delicious Tale of Localization: How L10n Helped Turn Candy Crush Saga into a Global Phenomenon
Track: Core Competencies | CC2 |
Thursday, June 15, 2017, 1:30pm – 2:15pm
Held in: Room H1
Presenters:
Debra Karneman - King 
Miguel Sepulveda - King
Host: Anne-Cécile Dousson-Lhéritier

Join us on a journey into the Candy Kingdom as King’s localization team takes you through some of the highs and lows behind the localization (L10n) of a game that redefined the mobile games market. During this session we will describe the challenges of localizing a game in a fast-changing environment, the search for the right language service providers and the development of bespoke localization tools. Learn how King’s localization team streamlined its processes and created best practices to give its players a seamless gaming experience and ensure the 23 localized versions of Candy Crush Saga are every bit as divine as the original.

Takeaways: Attendees will learn how to integrate a localization team into the game production process, cultivating the right mindset for dealing with last-minute changes and how clients can help ensure vendors deliver quality translations.