Originally from Paris, France, Max Fleury started his localization adventure as a freelance French-English/English-French translator in the video game industry. After years of linguistic creation and quality assurance (QA), he shifted focus and began developing test plans to improve both translation quality and QA velocity. Max moved to Netflix in 2016 where he has had the chance to work on amazing titles with outstanding colleagues, and is thrilled to help map the future of globalization.
Upcoming Sessions for Maxence Fleury
- Super Compressed Timelines on Global Releases - LocWorld38 – Seattle 2018