Organizations Attending LocWorld47 Berlin

Below is an overview of the organizations that will be taking part in LocWorld47 Berlin. By joining us for this first in-person LocWorld since Covid, you will have the opportunity to network, engage and build relationships with active members from these organizations.

  • 2M Language Services
  • Acolad
  • Adaptive Business Group
  • Adjust
  • Akorbi
  • Alessandra Binazzi Consulting
  • Alpha CRC
  • Amazon
  • Ampere Translations
  • AP Portugal
  • Appen
  • Argos Multilingual
  • Asana
  • Atlas Localization
  • Atlassian
  • Audible
  • Autodesk
  • AVT Masterclass
  • Babelos
  • Banuba
  • Beluga
  • berns language consulting
  • BLEND
  • Braahmam International Limited
  • Brainlab Corporate Services
  • Brigham Young University
  • Busuu
  • CaptionHub
  • Carnegie Mellon University
  • Chase International Consumer Bank
  • Chillistore
  • Ciklopea
  • Cisco
  • Citrix
  • CLEAR Global/TWB
  • Combe Consulting LLC
  • Compass Languages
  • Comtec Translations
  • Consoltec
  • Contentech
  • ContentQuo
  • Create&Translate.org
  • Creative Words
  • Crestec Europe
  • CrossLang
  • Custom.MT
  • Deluxe Media
  • Desmos
  • Deutsche Welle
  • Dotsub.com
  • Dragoman Language Solutions
  • DTP Labs
  • DXC Technology
  • Electronic Arts
  • ESET
  • ESTeam
  • Euro-Com International
  • Eurolingo
  • exe, a.s.
  • Expedia Group
  • FARFETCH
  • Flix Global Solutions
  • Flowdezk
  • FluentSales
  • FM Global
  • Formlabs
  • Future Trans
  • GetYourGuide
  • Globalization and Localization Association (GALA)
  • Google
  • GoTo
  • GTH Translation
  • Haymillian
  • HP
  • Hubspot
  • ILT Group
  • iMachinary
  • Indeed
  • Intento
  • International Achievers Group
  • Interverbum Technology
  • Intertranslations
  • Janus Worldwide
  • K&Co. Language & Localization
  • K1 Investment Management
  • Kaleidoscope
  • KantanAI
  • King
  • KnowBe4
  • Kobalt Languages
  • kothes
  • KTM
  • Language Business Solutions
  • Lengoo
  • Lenovo
  • Lexsys
  • Lichi Translations
  • Liebherr International
  • Lilt
  • Lingo Systems
  • Locale Solutions
  • Lokalise
  • LOVOO
  • Ludejo
  • Magali Karee Translations
  • Manpower Language Solutions
  • Max Grauert
  • MediaLocate
  • memmo.me
  • memoQ
  • Memsource
  • Meta
  • ModelFront
  • Momentive.ai
  • Mother Tongue
  • MotionPoint
  • Motorola
  • Mountain Edge
  • MultiLingual Media
  • nDreams
  • NetApp
  • Nimdzi Insights
  • Notion Labs
  • OBI International Development and Service
  • ORCO
  • Orient Translation Services
  • Paladini Global
  • Pangeanic
  • Panjaya
  • Patreon
  • Payoneer
  • Peleton Interactive
  • Perenchio Translations
  • Philips
  • Philos
  • Picsart
  • Pinknoise
  • Pleo
  • Plunet
  • Procore
  • Proverbum
  • Qualtrics
  • RoundTable Studio
  • RWS
  • Sage UK Limited
  • Salesforce.com
  • Santium Media
  • SAP
  • Scania
  • Semantix
  • SeproTec
  • ServiceNow
  • SF Group
  • Shopify
  • Sinch Email/TranslaStars
  • SLSP
  • Smartling
  • Snap
  • Sound in Words
  • Spartan Software
  • Spotify
  • sprd.netAG
  • Sprinklr
  • Stentor
  • Strategic Growth | M&A
  • Sunyu Transphere
  • Supertext
  • SYSTRAN
  • Task Force
  • TAUS
  • TeamViewer
  • Testronic
  • The Language Group
  • The LOTE Agency
  • The Translation Space
  • Tilde
  • tolingo
  • Toppan Digital Language
  • Transifex
  • Translated
  • Translation Back Office
  • Translayte
  • TransPerfect
  • Trendyol/DSM Grup
  • Trusted Shops
  • tsd – a SeproTec Company
  • Twilio
  • TXTOmedia
  • UAB “Kilo grupė”
  • Ultimate Languages
  • Unbabel
  • United Language Group
  • University of Limerick
  • Ushuaia Solutions SL
  • Veeam Software
  • VideoLocalize
  • Vistatec
  • Voiseed
  • VSI Berlin
  • Wayfair
  • Welocalize
  • what3words
  • Wix
  • Wordbee
  • Workday
  • WSET Global
  • XTM International
  • XTRF Translation Management Systems
  • Yaraku
  • YOOX NET-A-PORTER GROUP
  • Zenly
  • ZOO Digital
  • Zynga