The latest information on trends, processes, technologies and influences that shape the world of localization.
Explores the need for content strategy, content standards and repeatable processes and role of translation and localization in our mobile, global, on-demand world.
Practical insights for companies that want to venture with confidence into new international markets.
Language Service Providers
Language Service Providers
Information about how to run better organizations and increase the profitability of language service providers.
Best practices and solutions for automating translation and evaluating translation quality, and how systems and services all work together through standards and application programming interfaces.
This track is more about the how than the why. It looks at the application of cutting-edge localization standards and technologies that improve global user experience through innovative globalization automation, best practices, techniques and tools.
Participant-driven sessions, decidedly without the conventional format of a conference. Contribute ideas, chose the agenda and join the conversation!
TAUS is a resource center for the global language and translation industries. Our mission is to enable better translation through innovation and automation. We envision translation as a standard feature, a utility, similar to the internet, electricity and water. Translation available in all languages to all people in the world will push the evolution of human civilization to a much higher level of understanding, education and discovery. We support all translation operators — translation buyers, language service providers, individual translators and government agencies — with a comprehensive suite of online services, software and knowledge that help them to grow and innovate their business. We extend the reach and growth of the translation industry through our execution with sharing translation data and quality evaluation metrics.
Urban Translation Services is a bridge across European, Turkic, Middle Eastern and Asian languages. Connecting Asia and Europe with its Istanbul (2006) and Barcelona (2010) offices, Urban is on the way to becoming a global brand in localization and globalization. Urban provides clear answers for questions such as “Who are we?,” “How do we do our job?” and “What is our corporate policy?”: transparency, professional team, technology-speed, competitive prices and continuous control for quality. Urban is licensed for MemoQ and Across, is fully integrated with Plunet Business Manager and is also certified for Across Version 6.
We connect linguists, companies and agencies to streamline translations of any content into any language on demand. The platform puts your translation process on autopilot from content creation to payments.
Translation team management system with instant assignments and transparent progress tracking.
Agency and freelancer marketplace with 200,000 vendors from around the world.
Powerful CAT tool without limitations on the number of users or resources used.
Payment automation solution for one-click payments to all vendors at once, wherever they are located.
Linguitronics is proud to be powered by people. It’s our people who allow us to provide clients with the world’s most exceptional language services. We are one of Asia’s most well-established language service providers. Our genuine love of language is reﬂected in our manifesto and company approach, which help us provide value to our clients even beyond the scope of individual projects. With over two decades of experience in translation, interpretation, technical writing and editing, our language services cover everything from formal communications to creative copywriting and more. Our work with Fortune 500 companies has helped multinational and Chinese companies improve communications both locally and abroad.
Asia Online is a leading global supplier of high-performance, high-quality machine translation (MT) and language processing technologies and services for language service providers, multinational corporations, data processing enterprises and governments. With customers around the globe, including many Fortune 500 companies, and with more than 530 language pairs, Asia Online has by far the most comprehensive and feature-rich MT system in the market today.
Aspena was established in 1995 in Brno, Czech Republic. Today Aspena has six branches in Europe and North America. Aspena provides translations, localization and other language services from and into more than 50 languages.
Client-Centric Approach ● Main Worldwide Languages ● On the Market Since 1995 ● 6 Branches in Europe and North America ● New Office in New York City ● Worldwide Client Portfolio ● 24/7 Client Service Support ● Comprehensive One-Stop Language Solution ● Translation Standard ISO 17100 Certified (Localization Department) ● ISO 9001 Certified
Translators without Borders (TWB) believes that everyone has the right to give and receive information in a language and format they understand. We work with nonprofit partners and a global community of language professionals to build local language translation capacity and raise awareness of language barriers. Originally founded in 1993 in France (as Traducteurs sans Frontières), TWB translates millions of words of lifesaving and life-changing information a year.
XTRF is an innovative platform, supporting the work of translation departments, covering almost all areas of activity including translation project and work-flow management, customer and subcontractor database management, invoicing management, support of sales activities, preparation of quotes, project file management and quality management. The system is also expandable to include an online partner portal for customers and suppliers. XTRF delivers immediate time and cost-savings through the automation of the project management tasks. Fully automated project management, workflow visualization tool and impressive integration with industry-standard CAT tools serve to reduce your overheads. What is more, XTRF meets your communication challenge head on with built-in and feature-rich client portals. XTRF can exercise precise control over project budgets and offers impressive intelligent systems.
100% neural, 100% custom. Globalese is a neural machine translation (MT) system which allows users to create high-quality custom engines. It provides significantly higher language quality compared to traditional MT solutions. Globalese Neural MT is easy to use, and can be integrated smoothly into almost any computer-assisted tool. Globalese is available as a cloud-based system or local installation. For more details or a free trial please visit www.globalese-mt.com.
The magazine MultiLingual (ISSN 1523-0309) originated as a buyer’s guide in 1987 and is distributed in print and digital format six times a year to 40,000 readers in 109 countries. It covers topics ranging from technical internationalization to project management to language histories in industries as varied as medical devices and games. It contains reviews of new products and books and gives you the latest news and opinions.
Since 2002, CSA Research (formerly known as Common Sense Advisory) has been providing unparalleled independent, objective and comprehensive primary research focused exclusively on the global content and language services markets. The firm’s unique market research insights help business and technology leaders create value while profitably growing their global businesses across borders, languages and cultures. CSA Research is committed to the highest standards of primary market research. Its core mission is to provide verified and validated research-based deliverables to help organizations make smarter decisions and succeed in their globalization initiatives. Through proprietary methodologies, data, insights, events, advisory, consulting and leadership programs, CSA Research provides the international perspective companies must have to thrive in a complex global world.
ADAPT, the Centre for Digital Content Technology, provides a partnership between academia and industry in the field of digital content technology, leading groundbreaking innovations in areas such as localization; social media analysis; multimodal interaction; intelligent content and media; and informal and formal learning. Funded by Science Foundation Ireland, the center is led out of Trinity College Dublin and combines the world-class expertise of researchers at Dublin City University, University College Dublin and Dublin Institute of Technology. ADAPT has significant commercial expertise, having generated seven spinout companies, multiple licenses and a large number of applied research collaborations. ADAPT works with companies to bridge research and technology to enhance commercial success.
The Localization Institute provides high-quality training in localization and global marketing. As a cofounder of LocWorld, The Localization Institute has been involved in the localization industry for a long time and leads the way in localization education.
Lilt is startup company based out of Palo Alto, California. They have introduced a revolutionary computer-assisted translation tool based on years of research at Stanford University, which helps translators significantly improve productivity, speed and quality. One recent case study with e2f found that translators were significantly more productive using Lilt, with one translator reaching 1,367 words per hour on real client data. Lilt also recently launched Lilt Pro, its first premium product that caters to enterprises, language service providers and freelance translators. Translators can try Lilt for free.
The Globalization and Localization Association (GALA) serves an international community of organizations and individuals that enable communication and business across languages and cultures. GALA’s mission is to help our members succeed and to drive our industry’s development by building professional communities, sharing knowledge and advancing best practices in the globalization sector.
XTM International develops XTM, the world’s leading cloud-based translation management solution (TMS) with integrated computer-aided translation (CAT) and computer-aided review (CAR) tools. This localization platform harnesses intelligent automation and AI technology to streamline complex localization workflows and supply chains. It is designed to be scalable, flexible and agile with industry open standards at its core. XTM incorporates in-context WYSIWYG reviews, localization quality assurance tests, alternative translations for transcreation, a mobile app and a REST API with off-the-shelf connectors for most content management systems.
Across delivers one of the most comprehensive translation solutions in the market today. Quickly increase translation quality and transparency with the Across Language Server. Customers such as Allianz, SMA Solar Technology, Minitab AG and hundreds of others use this market-leading software platform to significantly reduce their workload and processing costs. Powerful project management and workflow control tools allow end-to-end processing so clients, language service providers and translators can collaborate seamlessly for maximum productivity.
Capita Translation and Interpreting (Capita TI) provides a comprehensive range of language and localization services such as website translation, interpreting, human translation, machine translation, proofreading and transcription. Our success is built on a combination of traditional translation methods, innovative technology and a clear focus on quality. Capita TI can support new customers and existing clients with a wide range of services, built on an evolving mix of time-tested translation methods and emerging technology, such as custom-built machine translation engines. Our services enable clients with an international reach to deliver their key messages on a truly global scale.
Alchemy Software Development is the world’s most foremost localization technology provider. Fully 80% of the world’s largest software companies use Alchemy products to accelerate entry to international markets, improving revenue growth opportunities and reducing their costs. With over 25,000 licenses worldwide, Alchemy is the dominant visual localization technology among professional development companies, localization service providers and global technology leaders such as Siemens, Philips, Amazon, Canon and NVIDIA. Alchemy’s technology is designed to boost the efficiency and quality of globalizing software products and is used by software development and globalization companies worldwide. With over 25,000 licenses installed worldwide, Alchemy CATALYST product is used by translators, software engineers, quality assurance specialists and project managers and is referred to as the Gold Standard in Localization. Alchemy Software Development has its headquarters in Dublin, Ireland, and has offices and facilities in Europe, Asia-Pacific and the United States. We can be contacted at firstname.lastname@example.org or visit our website at www.alchemysoftware.com.
MateCat is an enterprise-level, online CAT tool designed to make post-editing and outsourcing easy and to provide a complete set of features to manage and monitor translation projects. MateCat provides the ideal environment for post-editing and translation. Thanks to the integration of the largest collaborative translation memory and the best machine translation, you will always get from 10% to 20% more matches than with any other CAT tool, which means you’ll translate faster than ever. MateCat is the only CAT tool that empowers you to accept all translation projects, even when your translators are busy or you do not cover one of the language pairs required by your client.
SeproTec is a multilingual service provider ranked among the Top 30 language service providers in the world by CSA Research. With nearly 30 years’ experience in providing high-quality, cost-effective, tailor-made solutions for our clients in the localization industry, SeproTec distinguishes itself by utilizing the most advanced technology and translator management techniques, specifically designed to maximize client satisfaction. SeproTec’s added value is based on our experience and knowledge of cultural adaptation processes. We carefully manage every software, video game or website project to provide the right word choices and idioms, no matter the project’s target language or dialect.
Donnelley Language Solutions is a leading global provider of premier multilingual communication services to the world¹s top companies in the financial, legal, life sciences, institutional and corporate communications sectors. Thanks to our innovative translation technology, including our market-leading translation management system, MultiTransTM, as well as dedicated teams of 5,000+ specialized linguists, ISO-certified quality standards and a 24/7/365 global service platform, we are able to tailor our solutions to meet the specific localization and translation needs of our clients. Donnelley’s solutions can help reduce costs, drive top-line growth, enhance return on investment and increase compliance for our customers.
Transpiral is a well-known multilingual service provider headquartered in Dublin, Ireland. For nearly two decades we have had the pleasure of supporting a long list of partners in both the public and private sectors. In addition to a traditional core translation service for Western European languages, Transpiral offers a wide range of customizable multilingual language solutions to accommodate the constantly growing and ever-developing needs of our global multilanguage vendor and direct client customers. These include: translation, localization engineering, desktop publishing, testing, voiceover, transcription, multilingual optical character recognition services and subtitling. Transpiral has partnered with two companies, Transpiral Technologies and East-Localize. Transpiral Technologies provides software and training programs to measure and improve translator efficiency using speech recognition, machine translation and interactive machine translation. East-Localize is one of the top leading suppliers of languages services in the African and Middle-Eastern market. Every day over 50 full-time staff working for the group help major brands penetrate new markets, increase their market share and reach new audiences worldwide.
lidolang specialist translations has been providing translation services for 25 years. Our clients include large companies, organizations and translation agencies from all over the world. All of our projects are coordinated by a team of experienced project managers who see foreign languages and translations not merely as their work, but rather as their passion. Professional, efficient customer service is the core priority in their everyday work. lidolang translates to and from all European and major non-European languages. Our headquarters are located in Poland, which is why we often complete translation projects concerning Central and Eastern European languages for large worldwide translation companies. We specialize in specialist translations from areas including automotive; energy; IT and telecom; agriculture; manufacturing; public transport; medicine and pharmaceuticals; law and finance; and marketing.
Iconic Translation Machines is a leading machine translation (MT) software and solutions provider that specializes in custom solutions tailored with subject matter expertise for specific industry sectors including legal, life sciences and financial services. Iconic is the MT partner of choice for some of the world’s largest translation companies, information providers, and government and enterprise organizations, helping them to translate more content, more accurately and in less time, resulting in significant cost savings and increased revenue.
We have been helping some of the world’s most iconic brands to optimize their global commercial potential since 1997. Vistatec is one of the worlds most innovative, progressive and successful localization solutions providers. Headquartered in Dublin, Ireland with offices in Mountain View, California, USA.
NMQ makes your digital strategy an affordable reality. NMQ leverages years of experience tailoring digital services solutions to the needs of multinational organizations — ensuring effective execution, lower cost and smooth operation. Our customers trust us to provide a wide range of digital services, whether it is structurally managing global website operations, a migration to a new content management system platform, end-to-end campaign management, social listening or providing digital reporting and analytics. NMQ partners locally and supports globally, supporting our customers 24/7 with locations in the Netherlands, United States, Turkey, Philippines and soon in China and Costa Rica.
memoQ is a technology provider that has been delivering premium solutions to the translation industry since 2004. For 15 years, memoQ has been dedicated to delivering innovation through diverse developments that today help hundreds of thousands of freelance translators, translation companies and enterprises worldwide. Having simplicity and more effective translation processes in mind, memoQ combines ease of use, collaboration, interoperability and leveraging in one single tool. Discover a new world with memoQ and let our team help optimize your translation processes and make your business more successful.
Memsource helps global companies translate efficiently. Ranked as the most viable translation management system by CSA Research in 2019, Memsource supports 500+ languages, 50+ file types and 30+ machine translation engines. Memsource enables its customers to increase translation quality while reducing costs using its patented, state-of-the-art AI technology. With a team numbering over 120 people in offices across Europe, US and Japan, Memsource serves thousands of global customers, including leading brands such as Uber, Supercell, Vistaprint and Zendesk.
Wordbee offers fully scalable cloud translation management technologies for enterprises as well as language service providers. Wordbee Translator (TMS & CAT platform) combines project management with advanced business analytics features that enable you to monitor a wide variety of key performance indicators in your translation projects and forecast costs, dates and workload. Wordbee Beebox (CMS Plug-in) adds translation capabilities to content management systems, FTP date feeds, games, databases or code repositories. Beebox cuts localization project workload by 50% putting emphasis on automating and streamlining the translation process instead of individual file handling. To learn more visit www.wordbee.com and documents.wordbee.com.
Word Perfect Translations is one of the largest translations and interpreting agencies in Ireland. From the beginning, Word Perfects’ goal has been to provide the utmost quality in translation and interpretation. The company’s founders were freelance linguists who experienced the ins and outs of the industry and were looking to revolutionize it. Their ideas transformed the company from a staff of two people, to a multinational company with offices in Europe and Asia. The initial success of the company has failed to cease and it continues on its path of achievement.
Plunet develops and distributes the leading translation management system for the language industry. With Plunet BusinessManager you can manage your entire workflow in a single solution, from client requests to quote, order, job and invoice management to reporting. Extensions for interpretation and quality management as well as integrations with CAT and financial accounting tools will further improve efficiency and automation in your work. Please ask for a detailed list of the extensive capabilities. For more information please visit: www.plunet.com.
SDL offers innovative market-leading translation software to the entire translation supply chain, including freelance translators, language service providers, corporate language departments and academic institutions. SDL is dedicated to supporting and developing translation productivity software and services, such as the industry-renowned SDL Trados Studio, and has supplied over 250,000 product licenses, hundreds of server installations and billions of translated words to the industry. For more information, visit: www.sdltrados.com.
Lionbridge partners with brands to break barriers and build bridges all over the world. For more than 20 years, we have helped companies connect with global customers by delivering marketing, testing and globalization services in more than 300 languages. Through our world-class platform, we orchestrate a network of 500,000 passionate experts in 5,000-plus cities, who partner with brands to create culturally rich experiences. Relentless in our love of linguistics, we use the best of human and machine intelligence to forge understanding that resonates with our customers’ customers. Based in Waltham, MA, Lionbridge maintains solution centers in 27 countries. Learn more at www.lionbridge.com.
As a trusted global partner, Welocalize accelerates the global business journey by delivering innovative solutions that enable brands and companies to reach, engage and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content services and localization solutions for over 250 languages with a growing network of over 77,000 in-country linguistic resources. Our people work across North America, Europe and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. According to The Slator 2020 Language Services Provider Index, Welocalize is classed as a Super Agency, one of five.
KantanMT is the world’s number one provider of custom machine translation (CMT) solutions. The SaaS platform ensures clients have complete control over their translation and localization efforts. KantanMT.com helps reduce translation costs with efficient workflows and protects multilingual data by ensuring that it is kept secure and confidential. KantanMT clients leverage automated translation technology to produce and manage large volumes of multilingual content quickly. The highly scalable, flexible and intuitive CMT engines can be integrated into translation management workflows and web applications via the KantanAPI. Sophisticated language quality review and machine translation engine customization produces high-quality translations. KantanMT is a trading name of Xcelerator Machine Translations Ltd. For more information, please visit www.kantanmt.com or send an email to email@example.com.
Founded in 1996, Janus Worldwide was built on providing unparalleled customer service and support. Today our dedication to deliver personal services has not changed, which is why Janus Worldwide has become a global leader in translation and localization solutions. With over 250 employees in 13 global offices, we are one of the largest translation and localization providers in Central Europe. Our in-country, industry specific in-house and external pool of linguist experts translate, localize and offer multilingual testing in over 100 different languages. Janus Worldwide complies with the requirements of the ISO 9001:2008 standard and is certified by TÜV SÜD, a global ISO certification firm. In addition, we are EN 15038 compliant and certified by the Austrian Standards Institute, adding an additional layer of quality control process that is used on all of our client projects.
RWS Moravia is the first translation, localization and testing partner for the digital, multichannel, always-on world. We work with global companies to help them serve new markets with sharp, accurate and compelling content that understands local needs. We translate and localize content and products into over 250 languages using processes and technologies that are fit for the digital age. We’re a strategic partner for our customers, so you don’t just get great localized content and products — you also get advice, insight and value along the way.
At Pactera, we know Global; we are Global. Pactera is a consulting and technology services provider with global headquarters strategically located in China and regional headquarters in North America, Asia Pacific and Europe. Pactera helps companies expand and thrive in a global marketplace with localization, globalization, in-market, speech recognition and language services. Since 1995, Pactera has leveraged a global footprint and technology development capabilities to deliver innovative globalization services to a portfolio of Fortune 500 companies in a wide range of vertical markets. With more than 24,000 employees worldwide, our proven experience and capability in software/hardware development and testing allows us to seamlessly collaborate with research and development teams. The result is exceptional localization services that help our clients bring applications and content to over 150 markets across the globe. Our teams specialize in globalization programs that require high technical competence such as enterprise software localization, localization testing and technical writing as well as full end-to-end construction of a global platform.